【Career | 招聘】仁人家园上海办项目官员 Project Officer - Shanghai

仁人家园上海办招募【项目官员】一名!

职位描述
1. 管理并开拓上海及华东地区城市及农村建房项目,同时协助开展志愿者团队活动;
2. 全职,享有仁人家园机构福利待遇;本岗位的薪酬将根据候选者的资质和经验商定。

Project Officer – HFH China
 Shanghai Representative Office
1. Manage and develop urban/rural housing projects and assist in volunteer build programs in Shanghai and East China;
2. Full-time, salaried position with standard HFH China benefits. Salary will be commensurate with qualifications and experience;

工作职责
1. 为城市及农村地区贫困家庭开展、实施、监控住房项目
2. 入户调查、收集家庭资料、选择合作家庭
3. 制定项目预算
4. 负责完成项目初步设计、建议书、进展报告、及项目结束后的评估等
5. 监控项目实施过程包括:协助受援助家庭进行房屋设计/房屋造价预算、购料选择、协调施工队、监控工程进度和质量
6. 协助带领参与建房活动的志愿者团队(介绍项目情况,分配任务及监督志愿者活动)
7. 与当地政府及相关合作伙伴沟通,协调管理当地的项目

Responsibilities
1. Explore, plan-, implement, and monitor urban/rural housing projects for low income families;
2. Interview and collect data on urban/rural families, and assist in the family selection process;
3. Assist in - planning and budgeting of projects;
4. Prepare project concept notes, proposals, reporting process and evaluation reports after projects completion;
5. Supervise the construction including:  assisting in house design/budget, purchasing materials, coordinating with skilled labor teams, and monitoring the construction process and quality control;
6. Provide leadership to groups of volunteers who will be participating in volunteer house building activities (introduce projects and village to volunteers, separate volunteers into teams, and supervise volunteer work);
7. Communicate with local government partners and authorities regarding the implementation of the projects.

资格要求
1.  真诚热情,具有卓越的团队精神以及和我们的组织一起成长、发展的愿望
2.  两年以上工作经历,曾具备NGO从业背景或建筑工程经验者更佳  
3.  擅长中文及英语的沟通
4.  良好的交际沟通和组织能力
5.  有效和当地政府合作伙伴及居民/村民/农户沟通
6.  能适应不定时的下乡出差及周末加班    
7.  大学本科或以上学历
8.  熟练操作电脑

Qualifications and Requirements
1.   Enthusiastic, sincere to demonstrate an excellent team work attitude as well as the desire to grow and develop with our organization;
2.   Two or more years of working experience, preferably with the non-profit sector or some technical understanding and experience of basic construction and house building techniques;
3.   Excellent written and spoken English and Chinese;
4.   Strong abilities of communication, public presentation and organizational skills;
5.   Able to effectively communicate with local government departments and  villagers/farmers;
6.   Must be willing to travel extensively in the rural areas and around Shanghai including frequent overnight stays and weekends work;
7.   University/College Degree;
8.   Experienced PC user;

有意者请将中英文应聘材料(包括个人简历,求职信及薪金期望)于2016年10月31日前电邮到以下地址:shanghai@habitatchina.org。
申请者个人信息仅作招聘之用。

Interested parties please send your bilingual (English and Chinese) CV, cover Letter and salary expectation to shanghai@habitatchina.org by Oct 31st, 2016. 

关于仁人家园
仁人家园以世上人人得以安居为理念,是一家致力于消除贫困住房问题的国际非营利组织。我们深信安全稳固、可负担的家园是摆脱贫穷与跨代贫穷的关键一环。仁人家园自1976年在美国成立以来,已在全球范围内为超过600万人兴建或修葺住房。仁人家园同时提供不同的培训及资源来帮助更多的家庭改善他们的居住环境。

仁人家园于2002年开始在中国开展工作,分别先后为灾后居民、少数民族群体、老年人和行动不便的人士兴建或修葺了超过5000所住房。目前,仁人家园在上海、四川、云南、广东与广西设有代表处。

我们期待你的加入!

Introduction to Habitat for Humanity
Anchored by the conviction that safe and affordable housing provides a critical foundation for breaking the cycle of poverty, Habitat for Humanity (HFH) has helped more than 6 million people construct, rehabilitate or preserve homes since 1976. HFH also provides training and access to resources to help more families improve their shelter conditions.
 
Habitat for Humanity China (HFH China) began its operation in 2002 and has offices in Shanghai, Guangdong, Guangxi, Yunnan and Sichuan. HFH China has built or rehabilitated more than 6000 homes to meet shelter needs after disasters, for minority communities, senior citizens and families affected by disability.

Apply TODAY!